tuyền đài
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (masculin, littéraire ou archaïque) :
- Enfers ; séjour des ombres : "tuyền đài" désigne le royaume des morts, le monde souterrain où résident les âmes des défunts, selon les croyances traditionnelles.
- L'empire des morts : ce terme évoque métaphoriquement le lieu situé "sous la source jaune" où les défunts poursuivent leur existence.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Linh hồn người ấy đã về nơi tuyền đài. (Son âme est retournée dans les enfers.)
- Câu chuyện kể về một chuyến du hành xuống tuyền đài. (L'histoire raconte un voyage vers le séjour des ombres.)
- Tưởng nhớ người đã khuất nơi chín suối tuyền đài. (Se souvenir des défunts dans l'empire des morts.)
Utilisation avancée
- Ce terme est principalement utilisé dans un contexte littéraire, poétique ou dans des textes évoquant les croyances anciennes. Il est rare dans le langage courant moderne.
Variantes et mots apparentés
- Âm phủ (nom) : enfers, royaume des morts. Terme plus courant que "tuyền đài".
- Địa ngục (nom) : enfer (souvent avec une connotation de punition, contrairement à "tuyền đài" qui est plus neutre).
- Suối vàng (nom, expression figée) : la source jaune, euphémisme pour désigner le royaume des morts.
Synonymes
- Les enfers : le monde souterrain des morts.
- Le séjour des ombres : le lieu de résidence des esprits des défunts.
- L'au-delà : le monde après la mort.
Expressions idiomatiques
- Nơi chín suối tuyền đài : l'expression "neuf sources et le royaume des morts" évoque de manière poétique et respectueuse le lieu de repos ultime des défunts.
- Cầu mong vong linh được an nghỉ nơi chín suối tuyền đài. (Puissent les âmes des défunts reposer en paix dans l'au-delà.)
- (arch.) enfers; séjour des ombres.