tuyền đài

Học thuật
Thân thiện
tuyền đài

Một linh hồn bước lên tuyền đài.

Définition
  1. Nom (masculin, littéraire ou archaïque) :
    • Enfers ; séjour des ombres : "tuyền đài" désigne le royaume des morts, le monde souterrainrésident les âmes des défunts, selon les croyances traditionnelles.
    • L'empire des morts : ce terme évoque métaphoriquement le lieu situé "sous la source jaune" où les défunts poursuivent leur existence.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Linh hồn người ấy đã về nơi tuyền đài. (Son âme est retournée dans les enfers.)
    • Câu chuyện kể về một chuyến du hành xuống tuyền đài. (L'histoire raconte un voyage vers le séjour des ombres.)
    • Tưởng nhớ người đã khuất nơi chín suối tuyền đài. (Se souvenir des défunts dans l'empire des morts.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement utilisé dans un contexte littéraire, poétique ou dans des textes évoquant les croyances anciennes. Il est rare dans le langage courant moderne.
Variantes et mots apparentés
  • Âm phủ (nom) : enfers, royaume des morts. Terme plus courant que "tuyền đài".
  • Địa ngục (nom) : enfer (souvent avec une connotation de punition, contrairement à "tuyền đài" qui est plus neutre).
  • Suối vàng (nom, expression figée) : la source jaune, euphémisme pour désigner le royaume des morts.
Synonymes
  • Les enfers : le monde souterrain des morts.
  • Le séjour des ombres : le lieu de résidence des esprits des défunts.
  • L'au-delà : le monde après la mort.
Expressions idiomatiques
  • Nơi chín suối tuyền đài : l'expression "neuf sources et le royaume des morts" évoque de manière poétique et respectueuse le lieu de repos ultime des défunts.
    • Cầu mong vong linh được an nghỉ nơi chín suối tuyền đài. (Puissent les âmes des défunts reposer en paix dans l'au-delà.)
tuyền đài

Một linh hồn bước lên tuyền đài.

  1. (arch.) enfers; séjour des ombres.